The River Bruce Springsteen (ザ リバー ブルーススプリングスティーン)

悲しきラブソング
この曲の奥底がわかるでしょうか?

生まれたところが、炭鉱、工業地帯。子供たちは、将来の夢が描けず、苦しむのです。
だから、彼女を作り、彼氏を作るのですが、やはりそこからは抜け出せないのです。
谷から抜け出し、川で泳いだのは、何かの比ゆでしょうか?

抜け出せない現実。アメリカにこそあるのかもしれません。
どうしようもない苦悩、サリンジャーの小説にも通じるようなセツナさが漂います

ブルース・スプリングスティーンは、労働者たちに愛され、アメリカを代表するロッカーです。日本にも、そのようなロッカーが誕生することを願います。

ザ・リバー


俺の故郷は谷の町だった
そこでは若者は 父親の跡を継ぐように育てられるんだ
俺とメアリーが出会ったのは高校時代のことで

彼女はまだ17才だった
二人で谷を抜け出し
緑の野原へドライブに行ったものだった

川へ行き 飛び込んで泳いだものだ
おー 川のところまで行ったものだった


それから俺はメアリーを孕(はら)ませてしまった
彼女が書いてよこしたのはそれだけだった
俺の19歳の誕生日 

俺は労組の組合証と結婚式に着る上着を手に入れた
二人だけで役所へ行き 手続きを済ませた
結婚式の笑いも 教会での式もなく

祝福の花も ウェイディングドレスもなかった

その夜 二人で川のところへ行った
川の中へ飛び込んで泳いだ
おー 川のところまで行ったんだ


ジョンズタウン建設会社に職を得たが
近頃は不況であまり仕事がない
大切だと思われた全てのものが

みんな空しく消えてしまったようだった
俺は何も覚えていないというふりをし
メアリーはちっとも気にしていないというふりをしている


でも兄貴の車を借りて二人でドライブした時のことは覚えている
貯水池でのメアリーの日焼けして濡れた身体は素敵だった
夜 堤防で俺は目を覚まして横になっていた

彼女の息を感じるために彼女を近くに抱きよせた
今 こんな思い出がよみがえり 俺を苦しめる
呪いのように俺を苦しめる

叶えられなかった夢は偽りなのか
それとももっと悪いものなのか

俺を川に行かせるほどに
川は干上がっていると知っているけれど
俺を川に行かせるほどに悪いものなのか


川へ
あいつと俺
川のところまで俺たちは行く
タグ:歌詞
posted by caster at 03:16 | Comment(0) | 翻訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。